अन्वयः
अथवा or else, त्यक्तशस्त्रस्य giving up weapons, तरसा crush, रिपून् enemy, मृद्नतः with swords and shafts, मे I, जिजीविषुः with arms, कश्चित् indeed, प्रतिमुखे opposite to me, स्थातुम् to stand, न शक्तः not possible.
M N Dutt
And who wishing to save himself shall be able to stay before me as I casting away my weapons keep pounding my enemies with celerity?
Summary
"Or else giving up weapons and swords using my arms indeed I can crush, and no one can stand in front of me."
पदच्छेदः
| अथवा | अथवा (अव्ययः) |
| त्यक्तशस्त्रस्य | त्यक्त (√त्यज् + क्त)–शस्त्र (६.१) |
| मृद्गतस्तरसा | मृद्–गत (√गम् + क्त, १.१)–तरस् (३.१) |
| रिपून् | रिपु (२.३) |
| न | न (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| प्रतिमुखे | प्रतिमुख (७.१) |
| कश्चिच्छक्तः | कश्चित् (१.१)–शक्त (√शक् + क्त, १.१) |
| स्थातुं | स्थातुम् (√स्था + तुमुन्) |
| जिजीविषुः | जिजीविषु (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | थ | वा | त्य | क्त | श | स्त्र | स्य |
| मृ | द्ग | त | स्त | र | सा | रि | पून् |
| न | मे | प्र | ति | मु | खे | क | श्चि |
| च्छ | क्तः | स्था | तुं | जि | जी | वि | षुः |