६.५२.१०

तत्र कॢप्तमिदं राज्ञा हृदि कार्यं मतं च नः ।
शत्रौ हि साहसं यत्स्यात्किमिवात्रापनीयते ॥

अन्वयः

तत्र then, राज्ञा king, हृदि in heart, इदम् these, कार्यम् actions, कृतम् done, नः च also approved by us, मतम् opinion, शत्रौ enemy, यत् such, साहसम् courageous, तत् that action, अत्र and then, किम् अपनीयते w hat is wrong in that.

Summary

" At that time the king intended in his heart (to abduct Sita), and we approved his action, and it was done. What is wrong in doing such a courageous action against an enemy?"

पदच्छेदः

तत्रतत्र (अव्ययः)
क्ᄆप्तम्क्ᄆप्त (√क्ᄆप् + क्त, १.१)
इदंइदम् (१.१)
राज्ञाराजन् (३.१)
हृदिहृद् (७.१)
कार्यंकार्य (१.१)
मतंमत (√मन् + क्त, १.१)
(अव्ययः)
नःमद् (६.३)
शत्रौशत्रु (७.१)
हिहि (अव्ययः)
साहसंसाहस (१.१)
यत्यद् (१.१)
स्यात्स्यात् (√अस् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
किम् (१.१)
इवात्रापनीयतेइव (अव्ययः)–अत्र (अव्ययः)–अपनीयते (√अप-नी प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्र कॢप्तमि दं रा ज्ञा
हृदि का र्यं तं नः
त्रौहि सा सं त्स्या
त्किमि वा त्रा नी ते