६.५२.९

ऐहलौकिकपारत्र्यं कर्म पुम्भिर्निषेव्यते ।
कर्माण्यपि तु कल्प्यानि लभते काममास्थितः ॥

अन्वयः

पुम्भिः men, ऐहलौकिकपारक्यम् the fruit of actions in this world and the other world, कर्म action, निषेव्यते remains, कामम् pleasure seeking, आस्थितः will reap,कल्यानि blessings, कर्माण्यपितु devoted to actions, लभते attain pleasures.

Summary

" All beings reap the fruit of their actions in this world as well as in other worlds. He, who remains to be pleasure seeking, devoted to actions will receive blessings and attain pleasures in this life only (not here after)."

पदच्छेदः

ऐहलौकिकपारत्र्यंऐहलौकिक–पारत्र्य (१.१)
कर्मकर्मन् (१.१)
पुंभिर्पुंस् (३.३)
निषेव्यतेनिषेव्यते (√नि-सेव् प्र.पु. एक.)
कर्माण्यपिकर्मन् (२.३)–अपि (अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
कल्प्यानिकल्प्य (√क्ᄆप् + कृत्, २.३)
लभतेलभते (√लभ् लट् प्र.पु. एक.)
कामम्काम (२.१)
आस्थितःआस्थित (√आ-स्था + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

लौकि पा त्र्यं
र्म पु म्भिर्नि षेव्य ते
र्माण्यपितु ल्प्यानि
ते का मास्थि तः