अन्वयः
पुरा earlier, जनस्थाने at Janasthana, महौजसः highly energetic, ये those, निर्जिताः won, भीतान् scared, सर्वान् all, तान् राक्षसान् those Rakshasas, अद्यापि even now, पुरे earlier, पश्यसि look.
M N Dutt
Did you not today in the palace behold those powerful Rākşasas that had been beaten in Janasthana-cowed down in fear?
Summary
"Look! Those highly energetic Rakshasas, who were won by Rama at Janasthana are scared of him even now."
पदच्छेदः
| ये | यद् (१.३) |
| पुरा | पुरा (अव्ययः) |
| निर्जितास्तेन | निर्जित (√निः-जि + क्त, १.३)–तद् (३.१) |
| जनस्थाने | जनस्थान (७.१) |
| महौजसः | महत्–ओजस् (१.३) |
| राक्षसांस्तान् | राक्षस (२.३)–तद् (२.३) |
| पुरे | पुर (७.१) |
| सर्वान् | सर्व (२.३) |
| भीतान् | भीत (√भी + क्त, २.३) |
| अद्यापि | अद्य (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| पश्यसि | पश्यसि (√दृश् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ये | पु | रा | नि | र्जि | ता | स्ते | न |
| ज | न | स्था | ने | म | हौ | ज | सः |
| रा | क्ष | सां | स्ता | न्पु | रे | स | र्वा |
| न्भी | ता | न | द्या | पि | प | श्य | सि |