६.५२.२९

ततो माल्यानि वासांसि वीराणामनुलेपनम् ।
पेयं च बहु योधेभ्यः स्वयं च मुदितः पिब ॥

अन्वयः

ततः thereafter, माल्यानि garland s, वीराणाम् warriors, अनुलेपनम् cosmetics, बहु many, योधेभ्यः give, पेयम् drinks, स्वयम् yourself, मुदितः happy, पिब drink.

M N Dutt

O repressor of foes, (pretending to be) well pleased, do you dispense-viands, and servants, and objects of enjoyments, and wealth to your retainers; and to the many heroes and warriors distribute wreaths and attires and unguents. And do you (Simulating) delight drink.

Summary

"Thereafter give your warriors, garlands, cosmetics and many drinks and drink yourself happily."

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
माल्यानिमाल्य (२.३)
वासांसिवासस् (२.३)
वीराणाम्वीर (६.३)
अनुलेपनम्अनुलेपन (२.१)
पेयंपेय (२.१)
(अव्ययः)
बहुबहु (२.१)
योधेभ्यःयोध (५.३)
स्वयंस्वयम् (अव्ययः)
(अव्ययः)
मुदितःमुदित (√मुद् + क्त, १.१)
पिबपिब (√पा लोट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो मा ल्यानि वा सांसि
वी रा णानु ले नम्
पे यंहु यो धे भ्यः
स्व यंमुदि तःपि