अन्वयः
तस्मात् therefore, सैन्यैः army, परिवृतः surrounded, परमदुर्धर्षै: extremely difficult to encounter, रक्षसाम् for Rakshasas, अहितम् not favourable, सर्वम् all, शत्रुपक्षम् enemy side, निषूदय destroy.
Summary
"Therefore, go surrounded by the army. They are extremely difficult to encounter. They are like thunderbolts. Destroy them who are on the enemy side and not favourable to Rakshasas."
पदच्छेदः
| तस्मात् | तस्मात् (अव्ययः) |
| परमदुर्धर्षैः | परम–दुर्धर्ष (३.३) |
| सैन्यैः | सैन्य (३.३) |
| परिवृतो | परिवृत (√परि-वृ + क्त, १.१) |
| व्रज | व्रज (√व्रज् लोट् म.पु. ) |
| रक्षसाम् | रक्षस् (६.३) |
| अहितं | अहित (२.१) |
| सर्वं | सर्व (२.१) |
| शत्रुपक्षं | शत्रु–पक्ष (२.१) |
| निसूदय | निसूदय (√नि-सूदय् लोट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्मा | त्प | र | म | दु | र्ध | र्षैः |
| सै | न्यैः | प | रि | वृ | तो | व्र | ज |
| र | क्ष | सा | म | हि | तं | स | र्वं |
| श | त्रु | प | क्षं | नि | सू | द | य |