६.५३.२९

स पुष्पवर्णैरवकीर्यमाणो; धृतातपत्रः शितशूलपाणिः ।
मदोत्कटः शोणितगन्धमत्तो; विनिर्ययौ दानवदेवशत्रुः ॥

अन्वयः

धृतातपत्रः determined and eager, शितशूलपाणि sharpened tridents in hand, मदोत्कटः excited by drink, शोणितगद्धमत्तः smeared with blood red fragrant sandal paste, दानवदेवशत्रुः enemy of Danavas and Devatas, सः he, पुष्पवर्षैः showering rain of flowers, अवकीर्यमाणः parasol covered his head, विनिर्ययौ sallied forth.

M N Dutt

And strewn with blossoms, and, with an umbrella held over him, that exceedingly terrible enemy of the Deities and the Dănvas, wielding a dz.: in his hand-went out maddened with the smell of blood.

Summary

Kumbhakarna, the enemy of Devas and Danavas determined and eager showered with a rain of flowers, head covered with parasol, excited with drink, wielding sharpened tridents in hand and smeared with blood red fragrant sandal paste, sallied forth in that state.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
पुष्पवर्णैर्पुष्प–वर्ण (३.३)
अवकीर्यमाणोअवकीर्यमाण (√अव-कृ + शानच्, १.१)
धृतातपत्रःधृत (√धृ + क्त)–आतपत्र (१.१)
शितशूलपाणिःशित (√शा + क्त)–शूल–पाणि (१.१)
मदोत्कटःमद–उत्कट (१.१)
शोणितगन्धमत्तोशोणित–गन्ध–मत्त (√मद् + क्त, १.१)
विनिर्ययौविनिर्ययौ (√विनिः-या लिट् प्र.पु. एक.)
दानवदेवशत्रुःदानव–देव–शत्रु (१.१)

छन्दः

उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
पुष्प र्णै कीर्य मा णो
धृ ता त्रःशि शू पा णिः
दोत्क टः शोणिन्ध त्तो
वि निर्य यौ दा दे त्रुः