अन्वयः
युद्धे in combat, कापुरुषैः those men, नित्यम् ever, प्रियवादिभिः pleasing in talk, राजानम् to king, अनुगच्छद्भिः after going, भवद्भिः you also, सर्वम् all, कृत्यम् task, मोद्धि happy, सादितम् brought it to this state.
M N Dutt
All the affairs of the monarch have been wrecked by you-cravens in fight, sleek-tongued, following the king (fawning) you have made Lankā contain only the king, the treasury is lean; and the forces have been slain. By the king you have done like foes in the guise of friends.
Summary
"You, who always fear in combat, are talking pleasingly to the king , going after him happily brought the matter to this state."
पदच्छेदः
| युद्धे | युद्ध (७.१) |
| कापुरुषैर् | कापुरुष (३.३) |
| नित्यं | नित्यम् (अव्ययः) |
| भवद्भिः | भवत् (३.३) |
| प्रियवादिभिः | प्रिय–वादिन् (३.३) |
| राजानम् | राजन् (२.१) |
| अनुगच्छद्भिः | अनुगच्छत् (√अनु-गम् + शतृ, ३.३) |
| कृत्यम् | कृत्य (१.१) |
| एतद् | एतद् (१.१) |
| विनाशितम् | विनाशित (√वि-नाशय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| यु | द्धे | का | पु | रु | षै | र्नि | त्यं |
| भ | व | द्भिः | प्रि | य | वा | दि | भिः |
| रा | जा | न | म | नु | ग | च्छ | द्भिः |
| कृ | त्य | मे | त | द्वि | ना | शि | तम् |