६.५४.१३

वध्यमानास्तु ते वीरा राक्षसेन बलीयसा ।
सागरं येन ते तीर्णाः पथा तेनैव दुद्रुवुः ॥

अन्वयः

राक्षसेन by Rakshasas, लीलया struck by, वध्यमानाः struck by, तेवीराः those heroes, येनपथा by the path, सागरम् ocean, तीर्णाः crossed, पथातेन by the same path, दुद्रुवुः ran.

M N Dutt

Some ran by the same way by which they had crossed the ocean; and some with pale faces darted into downs. And some of the bears ascended up trees, and some took shelter in mountains.

Summary

Struck by Rakshasa, the Vanaras ran in the same path crossing the ocean (by which they came).

पदच्छेदः

वध्यमानास्तुवध्यमान (√वध् + शानच्, १.३)–तु (अव्ययः)
तेतद् (१.३)
वीरावीर (१.३)
राक्षसेनराक्षस (३.१)
बलीयसाबलीयस् (३.१)
सागरंसागर (२.१)
येनयद् (३.१)
तेतद् (१.३)
तीर्णाःतीर्ण (√तृ + क्त, १.३)
पथापथिन् (३.१)
तेनैवतद् (३.१)–एव (अव्ययः)
दुद्रुवुःदुद्रुवुः (√द्रु लिट् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ध्य मा नास्तु ते वी रा
राक्ष से ली सा
सा रं ये ते ती र्णाः
था ते नै दुद्रु वुः