६.५४.२१

भीरुप्रवादाः श्रूयन्ते यस्तु जीवति धिक्कृतः ।
मार्गः सत्पुरुषैर्जुष्टः सेव्यतां त्यज्यतां भयम् ॥

अन्वयः

यः he who, धिक्कृतः having been defeated, जीवति lives, भीरोः timid, प्रवादाः will say, श्रूयन्ते will tell, सत्पुरुषैः good people, जुष्टः resorting to, मार्गः path, सेव्यताम् following, भयम् fear, त्यज्यताम् giving up.

M N Dutt

He that live, despised (of all), hear the reproach of being a craven. Therefore do you follow the way frequented by the worthy, and cast off fear.

Summary

"He who is defeated lives, but people will say he is timid. Resorting to the path of good people and serving them gives up fear."

पदच्छेदः

भीरुप्रवादाःभीरु–प्रवाद (१.३)
श्रूयन्तेश्रूयन्ते (√श्रु प्र.पु. बहु.)
यस्तुयद् (१.१)–तु (अव्ययः)
जीवतिजीवति (√जीव् लट् प्र.पु. एक.)
धिक्कृतःधिक्कृत (१.१)
मार्गःमार्ग (१.१)
सत्पुरुषैर्सत्–पुरुष (३.३)
जुष्टःजुष्ट (√जुष् + क्त, १.१)
सेव्यतांसेव्यताम् (√सेव् प्र.पु. एक.)
त्यज्यतांत्यज्यताम् (√त्यज् प्र.पु. एक.)
भयम्भय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भी रुप्र वा दाः श्रू न्ते
स्तु जीति धिक्कृ तः
मा र्गःत्पुरु षै र्जु ष्टः
सेव्य तां त्यज्य तां यम्