६.५४.२७

एतावदुक्त्वा वचनं सर्वे ते भेजिरे दिशः ।
भीमं भीमाक्षमायान्तं दृष्ट्वा वानरयूथपाः ॥

अन्वयः

सर्वे all,एता to you. वानरयूथपाः Vanara troops, भीमाक्षम् frightful eyes, भीमम् fear, आयान्तम् coming towards, दृष्टवा seeing, एतावत् in that way, वचनम्words, उक्त्वा having spoken, दिशः directions, भेजिरे scattered.

M N Dutt

Having said this the monkey bands darted to the ten cardinal points, as they saw that dreadful and grim-eyed one approach.

Summary

All the Vanara troops having replied that way, seeing Kumbhakarna of frightful eyes coming towards them, scattered in all directions.

पदच्छेदः

एतावद्एतावत् (२.१)
उक्त्वाउक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
वचनंवचन (२.१)
सर्वेसर्व (१.३)
तेतद् (१.३)
भेजिरेभेजिरे (√भज् लिट् प्र.पु. बहु.)
दिशःदिश् (२.३)
भीमंभीम (२.१)
भीमाक्षम्भीम–अक्ष (२.१)
आयान्तंआयान्त् (√आ-या + शतृ, २.१)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
वानरयूथपाःवानर–यूथप (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ता दु क्त्वा नं
र्वे ते भेजि रेदि शः
भी मं भी माक्ष मा या न्तं
दृ ष्ट्वा वा यू पाः