६.५५.१०१

रामोऽयमिति विज्ञाय जहास विकृतस्वनम् ।
पातयन्निव सर्वेषां हृदयानि वनौकसाम् ॥

अन्वयः

अयम् this, रामःइति this is Rama, विज्ञाय victory, विकृतस्वनम् unnatural sound, जहास laughed, सङ्ककृद्धः great rage, रणे battle, हरीन् monkeys, वित्रासयन् scattered, अभ्यधावत ran after.

Summary

Knowing that this is Rama, Kumbhakarna laughed in an unnatural manner making a sound and ran after scattering the monkeys in great rage.

पदच्छेदः

रामोराम (१.१)
ऽयम्इदम् (१.१)
इतिइति (अव्ययः)
विज्ञायविज्ञाय (√वि-ज्ञा + ल्यप्)
जहासजहास (√हस् लिट् प्र.पु. एक.)
विकृतस्वनम्विकृत (√वि-कृ + क्त)–स्वन (२.१)
पातयन्न्पातयत् (√पातय् + शतृ, १.१)
इवइव (अव्ययः)
सर्वेषांसर्व (६.३)
हृदयानिहृदय (२.३)
वनौकसाम्वनौकस् (६.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा मोऽयमिति वि ज्ञा
हाविकृस्व नम्
पान्नि र्वे षां
हृ यानि नौ साम्