६.५५.१०४

पश्य मे मुद्गरं घोरं सर्वकालायसं महत् ।
अनेन निर्जिता देवा दानवाश्च मया पुरा ॥

अन्वयः

मे I, सर्वकालायसम् made of wrought iron, भीमम् terrible, महत् great, मुद्गरम् club, पश्य see, अनेन by this, पुरा earlier, देवाः Devas, दानवाश्च Danavas, निर्जिताः won.

M N Dutt

Behold my dreadful and mighty mace entirely made of iron. By help of this I had formerly brought down deities and Dänavas.

Summary

"See my terrible club made of wrought iron. By this I have won earlier Devatas and Danavas."

पदच्छेदः

पश्यपश्य (√पश् लोट् म.पु. )
मेमद् (६.१)
मुद्गरंमुद्गर (२.१)
घोरंघोर (२.१)
सर्वकालायसंसर्व–कालायस (२.१)
महत्महत् (२.१)
अनेनइदम् (३.१)
निर्जितानिर्जित (√निः-जि + क्त, १.३)
देवादेव (१.३)
दानवाश्चदानव (१.३)–च (अव्ययः)
मयामद् (३.१)
पुरापुरा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्य मे मुद्ग रं घो रं
र्व का ला सं हत्
ने निर्जि ता दे वा
दा वाश्च यापु रा