अन्वयः
तदा after that, आपतन्तम् coming towards, सम्प्रेक्ष्य observing, मुष्टिना with fist, अभिजघान ह pierced, मुष्टिप्रहाराभिहतम् struck by fist, तत् that, शैलाग्रम् mountain peak, व्यशीर्यत broken, सविस्फुलिंगम् like sparks of fire, सज्वालम् shining brightly, महीतले on the ground, निपपात fell.
M N Dutt
Seeing it descend, he dealt it a blow; and struck by the blow, the mountain-top was shattered in pieces; and dropped to the earth glowing and shooting living flames.
Summary
(Kumbhakarna) observing the mountain peak coming towards him pierced it with his fist. Struck by the fist, the peak broke and sparks of fire came out shining brightly and fell on the ground.
पदच्छेदः
| मुष्टिप्रहाराभिहतं | मुष्टि–प्रहार–अभिहत (√अभि-हन् + क्त, १.१) |
| तच्छैलाग्रं | तद् (१.१)–शैल–अग्र (१.१) |
| व्यशीर्यत | व्यशीर्यत (√वि-शृ प्र.पु. एक.) |
| सविस्फुलिङ्गं | स (अव्ययः)–विस्फुलिङ्ग (१.१) |
| सज्वालं | स (अव्ययः)–ज्वाल (१.१) |
| निपपात | निपपात (√नि-पत् लिट् प्र.पु. एक.) |
| महीतले | मही–तल (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| मु | ष्टि | प्र | हा | रा | भि | ह | तं |
| त | च्छै | ला | ग्रं | व्य | शी | र्य | त |
| स | वि | स्फु | लि | ङ्गं | स | ज्वा | लं |
| नि | प | पा | त | म | ही | त | ले |