अन्वयः
कुम्भकर्णभुजाभ्यां Kumbhakarna's shoulders, पीडितः pressing, वानरर्षभः bull among Vanaras, भीमः frightful, ऋषभः Rshaba, प्रमुखाद्वान्तशोणितः blood flowing from his teeth, निपपात fell down.
M N Dutt
Agonised on being fastened with Kumbhakarma's arms, that foremost of monkeys, the dreadful Rşabha, fell down to the earth, vomiting blood by his mouth.
Summary
Rshaba, the bull among Vanaras, of frightful appearance pressed by Kumbhakarna's shoulders, started bleeding from his teeth and fell down.
पदच्छेदः
| कुम्भकर्णभुजाभ्यां | कुम्भकर्ण–भुज (३.२) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| पीडितो | पीडित (√पीडय् + क्त, १.१) |
| वानरर्षभः | वानर–ऋषभ (१.१) |
| निपपातर्षभो | निपपात (√नि-पत् लिट् प्र.पु. एक.)–ऋषभ (१.१) |
| भीमः | भीम (१.१) |
| प्रमुखागतशोणितः | प्रमुख–आगत (√आ-गम् + क्त)–शोणित (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कु | म्भ | क | र्ण | भु | जा | भ्यां | तु |
| पी | डि | तो | वा | न | र | र्ष | भः |
| नि | प | पा | त | र्ष | भो | भी | मः |
| प्र | मु | खा | ग | त | शो | णि | तः |