६.५५.२१

मुष्टिना शरभं हत्वा जानुना नीलमाहवे ।
आजघान गवाक्षं च तलेनेन्द्ररिपुस्तदा ॥

अन्वयः

तदा then, क्रुद्धः angry, इन्द्ररिपुः enemy of Indra, आहवे hit, शरभम् Sarabha, मुष्टिना with fist, नीलम् Neela, जानुना knees, हत्वा hurting, गवाक्षम् Gavaksha, तलेन with palm, आजघान slapped, गन्धमादनम् Gandhamadana, तरसा kicked, पादेन with feet, अभ्यह नत् with force.

M N Dutt

Then the enemy of Indra smite, Sarabha with blow, and Nila, in the conflict with his thigh, struck a slap at Gavākṣa.

Summary

Angry Kumbhakarna (enemy of Indra) hit Sarabha with his fist, Neela with his knees hurt Gavaksha and slapped him with his palms. Gandhamadana was kicked with force.

पदच्छेदः

मुष्टिनामुष्टि (३.१)
शरभंशरभ (२.१)
हत्वाहत्वा (√हन् + क्त्वा)
जानुनाजानु (३.१)
नीलम्नील (२.१)
आहवेआहव (७.१)
आजघानआजघान (√आ-हन् लिट् प्र.पु. एक.)
गवाक्षंगवाक्ष (२.१)
(अव्ययः)
तलेनेन्द्ररिपुस्तदातल (३.१)–इन्द्र–रिपु (१.१)–तदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मुष्टि ना भं त्वा
जानु ना नी मा वे
घा वा क्षं
ले नेन्द्ररि पुस्त दा