६.५५.२६

स वानरसहस्रैस्तैराचितः पर्वतोपमः ।
रराज राक्षसव्याघ्रो गिरिरात्मरुहैरिव ॥

अन्वयः

वानरसहस्त्रैरजित covered by thousands of monkeys, पर्वतोपमः resembling mountain, सः he, राक्षसव्याघ्रः tiger among Rakshasas, आत्मरुहैः grown on itself, गिरिःइव like mountain, रराज appeared.

M N Dutt

Then with thousands of monkeys on him that extraordinary onethat fearful Raksasa-resembling a hill, looked like a mountain with trees on it.

Summary

The tiger among Rakshasas covered with thousands of Rakshasas was resembling a mountain with trees grown on itself.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
वानरसहस्रैस्तैर्वानर–सहस्र (३.३)–तद् (३.३)
आचितःआचित (√आ-चि + क्त, १.१)
पर्वतोपमःपर्वत–उपम (१.१)
रराजरराज (√राज् लिट् प्र.पु. एक.)
राक्षसव्याघ्रोराक्षस–व्याघ्र (१.१)
गिरिर्गिरि (१.१)
आत्मरुहैर्आत्मरुह (३.३)
इवइव (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वा स्रै स्तै
राचि तःर्व तो मः
रा राक्ष व्या घ्रो
गिरि रात्मरु हैरि