६.५५.३३

ततस्ते वध्यमानास्तु हतयूथा विनायकाः ।
वानरा भयसंविग्ना विनेदुर्विस्वरं भृशम् ॥

अन्वयः

ततः then, हतयूथाः killed army, विनायकाः moved without any leader, तेवानराः those Vanaras, वध्यमानाः killed, भयसंविग्नाः with fear, विकृतैः unnatural sound, भृशैः in anger, विस्वरम् roared.

M N Dutt

Thus beaten (by Kumbhakarna), those monkeys, with their ranks destroyed, the monkeys, racked with anxiety, began to cry in unnatural tones.

Summary

Then with the army killed, the Vanaras moved without any leader making unnatural sounds out of fear and anger.

पदच्छेदः

ततस्तेततस् (अव्ययः)–तद् (१.३)
वध्यमानास्तुवध्यमान (√वध् + शानच्, १.३)–तु (अव्ययः)
हतयूथाहत (√हन् + क्त)–यूथ (१.३)
विनायकाःविनायक (१.३)
वानरावानर (१.३)
भयसंविग्नाभय–संविग्न (√सम्-विज् + क्त, १.३)
विनेदुर्विनेदुः (√वि-नद् लिट् प्र.पु. बहु.)
विस्वरंविस्वर (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्तेध्य मा नास्तु
यू थावि ना काः
वा रा सं वि ग्ना
वि ने दु र्विस्व रंभृ शम्