६.५५.३५

तमापतन्तं संप्रेक्ष्य कुम्भकर्णं महाबलम् ।
उत्पपात तदा वीरः सुग्रीवो वानराधिपः ॥

अन्वयः

तदा then, वीरः valiant, वानराधिपः Vanara leader, सुग्रीवः Sugriva, आपतन्तम् coming, महाबलम् mighty, कुम्भकर्णम् Kumbhakarna, उत्पपात jumped.

M N Dutt

Seeing the exceeding stout Kumbhakarņa approach, the heroic king of monkeys-Sugriva-sprang up; and taking a mountain-top that one possessed of great strength darted against the mighty Kumbhakarņa.

Summary

Valiant Sugriva, seeing the mighty Kumbhakarna coming towards him jumped (in excitement).

पदच्छेदः

तम्तद् (२.१)
आपतन्तंआपतत् (√आ-पत् + शतृ, २.१)
सम्प्रेक्ष्यसम्प्रेक्ष्य (√सम्प्र-ईक्ष् + ल्यप्)
कुम्भकर्णंकुम्भकर्ण (२.१)
महाबलम्महत्–बल (२.१)
उत्पपातउत्पपात (√उत्-पत् लिट् प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)
वीरःवीर (१.१)
सुग्रीवोसुग्रीव (१.१)
वानराधिपःवानर–अधिप (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा न्तं सं प्रेक्ष्य
कुम्भ र्णं हा लम्
त्प पा दा वी रः
सु ग्री वो वा राधि पः