६.५५.३९

पातिताश्च त्वया वीराः कृतं कर्म सुदुष्करम् ।
भक्षितानि च सैन्यानि प्राप्तं ते परमं यशः ॥

M N Dutt

You have felled heroes done deeds difficult of being performed, and have devoured the warriors; and you have thus attained renown. But let go now the monkey-army. What shall you do with the ignoble? Do you, O Raksasa bear the descent of this mountain.

पदच्छेदः

पातिताश्चपातित (√पातय् + क्त, १.३)–च (अव्ययः)
त्वयात्वद् (३.१)
वीराःवीर (१.३)
कृतंकृत (√कृ + क्त, १.१)
कर्मकर्मन् (१.१)
सुदुष्करम्सु (अव्ययः)–दुष्कर (१.१)
भक्षितानिभक्षित (√भक्षय् + क्त, १.३)
(अव्ययः)
सैन्यानिसैन्य (१.३)
प्राप्तंप्राप्त (√प्र-आप् + क्त, १.१)
तेत्वद् (६.१)
परमंपरम (१.१)
यशःयशस् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पाति ता श्चत्व या वी राः
कृ तंर्मसु दुष्क रम्
क्षि तानि सै न्यानि
प्रा प्तं ते मं शः