६.५५.६९

स भूतले भीमबलाभिपिष्टः; सुरारिभिस्तैरभिहन्यमानः ।
जगाम खं वेगवदभ्युपेत्य; पुनश्च रामेण समाजगाम ॥

अन्वयः

भूतले on the ground, भीमबलाभिपिष्टः of dreadful strength, तैः they, सुरारिभिः by enemies of god, अभिहन्यमानः pressed against the ground, सः he, वेगवत् with speed, अभ्युपेत्य bounced, खम् sky, जगाम reached, पुनश्च again, रामेण to Rama, समाजगाम reunited.

M N Dutt

Thus pressed upon the ground with main force and severely struck by the enemies of gods, he flew to the skies like a ball-rolling, and once morejoined Rāma.

Summary

Dropped on the ground by Kumbhakarna of dreadful strength, pressed against the ground surface, Sugriva bounced to the sky to get reunited with Rama.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
भूतलेभू–तल (७.१)
भीमबलाभिपिष्टःभीम–बल–अभिपिष्ट (√अभि-पिष् + क्त, १.१)
सुरारिभिस्तैर्सुरारि (३.३)–तद् (३.३)
अभिहन्यमानःअभिहन्यमान (√अभि-हन् + शानच्, १.१)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
खं (२.१)
वेगवद्वेगवत् (२.१)
अभ्युपेत्यअभ्युपेत्य (√अभ्युप-इ + ल्यप्)
पुनश्चपुनर् (अव्ययः)–च (अव्ययः)
रामेणराम (३.१)
समाजगामसमाजगाम (√समा-गम् लिट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
भू ले भी लाभि पि ष्टः
सु रारि भि स्तैभिन्य मा नः
गा खं वेभ्यु पेत्य
पुश्च रा मे मा गा