६.५५.८२

स बाणैरतिविद्धाङ्गः क्षतजेन समुक्षितः ।
रुधिरं परिसुस्राव गिरिः प्रस्रवणानिव ॥

अन्वयः

बाणैः arrows, अतिविद्धाङ्गः pierced all over excessively his limbs, क्षतजेन blood produced by injury, समुक्षितः produced from, सः he, गिरिः mountain, प्रस्रवणयथा like pouring, रुधिरम् blood, परिसुस्राव flowed.

M N Dutt

With his body entirely covered with arrows and bathed in blood, he began to bleed like a hill overflowing with fountains.

Summary

Pierced by arrows excessively all over his limbs, bathing in blood flowing from the injury was like a mountain with a spring.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
बाणैर्बाण (३.३)
अतिविद्धाङ्गःअतिविद्ध (√अति-व्यध् + क्त)–अङ्ग (१.१)
क्षतजेनक्षतज (३.१)
समुक्षितःसमुक्षित (√सम्-उक्ष् + क्त, १.१)
रुधिरंरुधिर (२.१)
परिसुस्रावपरिसुस्राव (√परि-स्रु लिट् प्र.पु. एक.)
गिरिःगिरि (१.१)
प्रस्रवणान्प्रस्रवण (२.३)
इवइव (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

बा णैति वि द्धा ङ्गः
क्ष जे मुक्षि तः
रुधि रंरि सु स्रा
गि रिः प्रस्र णानि