अन्वयः
महात्मना glorious, राघवेण by Raghava, कुम्भकर्णम् Kumbhakarna, हतम् slain, दृष्टवा seeing, राक्षसाः Rakshasas, राक्षसेन्द्राय Rakshasa king, रावणाय to Ravana, न्यवेदयन् informed.
M N Dutt
Seeing Kumbhakarņa slain by the high-souled Rāghava, the Räkşasas conveyed the tidings to the lord of the Raksasas-Ravana; (and addressed him, saying)
Summary
Seeing Kumbhakarna slain by the glorious Raghava, the Rakshasas informed Ravana, the king of Rakshasas.
पदच्छेदः
| कुम्भकर्णं | कुम्भकर्ण (२.१) |
| हतं | हत (√हन् + क्त, २.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| राघवेण | राघव (३.१) |
| महात्मना | महात्मन् (३.१) |
| ससर्ज | ससर्ज (√सृज् लिट् प्र.पु. एक.) |
| राक्षसेन्द्राय | राक्षस–इन्द्र (४.१) |
| क्रुद्धः | क्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१) |
| सर्प | सर्प (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| श्वसन् | श्वसत् (√श्वस् + शतृ, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कु | म्भ | क | र्णं | ह | तं | दृ | ष्ट्वा |
| रा | घ | वे | ण | म | हा | त्म | ना |
| रा | क्ष | सा | रा | क्ष | से | न्द्रा | य |
| रा | व | णा | य | न्य | वे | द | यन् |