अन्वयः
पूर्वापकारिणम् earlier harmed, माम् by me, दृष्टवा seeing, देवाः Devatas, हसिष्यन्तिहि will laugh at me, कुम्भकर्ण Kumbhakarna, त्वयि your, हते destruction, इन्द्रम् Indra, कथम् how, जयिष्यामि will I win?.
M N Dutt
For the gods shall laugh on seeing me, who had formerly wronged them. But, how, O Kumbhakarņa, you having been slain, shall I conquer Indra?
Summary
"Devatas who were harmed by me earlier will laugh at me now that Kumbhakarna is slain. How will I win Indra?"
पदच्छेदः
| देवा | देव (१.३) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| हसिष्यन्ति | हसिष्यन्ति (√हस् लृट् प्र.पु. बहु.) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| पूर्वापकारिणम् | पूर्व–अपकारिन् (२.१) |
| कथम् | कथम् (अव्ययः) |
| इन्द्रं | इन्द्र (२.१) |
| जयिष्यामि | जयिष्यामि (√जि लृट् उ.पु. ) |
| कुम्भकर्ण | कुम्भकर्ण (८.१) |
| हते | हत (√हन् + क्त, ७.१) |
| त्वयि | त्वद् (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| दे | वा | हि | मां | ह | सि | ष्य | न्ति |
| दृ | ष्ट्वा | पू | र्वा | प | का | रि | णम् |
| क | थ | मि | न्द्रं | ज | यि | ष्या | मि |
| कु | म्भ | क | र्ण | ह | ते | त्व | यि |