६.५६.१५

देवा हि मां हसिष्यन्ति दृष्ट्वा पूर्वापकारिणम् ।
कथमिन्द्रं जयिष्यामि कुम्भकर्णहते त्वयि ॥

अन्वयः

पूर्वापकारिणम् earlier harmed, माम् by me, दृष्टवा seeing, देवाः Devatas, हसिष्यन्तिहि will laugh at me, कुम्भकर्ण Kumbhakarna, त्वयि your, हते destruction, इन्द्रम् Indra, कथम् how, जयिष्यामि will I win?.

M N Dutt

For the gods shall laugh on seeing me, who had formerly wronged them. But, how, O Kumbhakarņa, you having been slain, shall I conquer Indra?

Summary

"Devatas who were harmed by me earlier will laugh at me now that Kumbhakarna is slain. How will I win Indra?"

पदच्छेदः

देवादेव (१.३)
हिहि (अव्ययः)
मांमद् (२.१)
हसिष्यन्तिहसिष्यन्ति (√हस् लृट् प्र.पु. बहु.)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
पूर्वापकारिणम्पूर्व–अपकारिन् (२.१)
कथम्कथम् (अव्ययः)
इन्द्रंइन्द्र (२.१)
जयिष्यामिजयिष्यामि (√जि लृट् उ.पु. )
कुम्भकर्णकुम्भकर्ण (८.१)
हतेहत (√हन् + क्त, ७.१)
त्वयित्वद् (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दे वाहि मां सि ष्यन्ति
दृ ष्ट्वा पू र्वा कारि णम्
मि न्द्रं यि ष्यामि
कुम्भर्ण तेत्वयि