६.५६.४

भ्रातरं निहतं श्रुत्वा रामेणाक्लिष्टकर्मणा ।
महोदरमहापार्श्वौ शोकाक्रान्तौ बभूवतुः ॥

अन्वयः

अक्लिष्टकर्मणा of unwearied action, रामेण of Rama, भ्रातरम् brothers, निहतम् slain, श्रुत्वा hearing, महोदरमहापार्श्वौ Mahodara, Mahaparsva, शोकाक्रान्तौ overtaken by sorrow, बभूवतुः remained.

M N Dutt

Mahodara' and Mahāpārśvahearing of their uncle slain by Rāma of untiring deeds, were overcome with grief. १. Huge-bellied. २. Mighty flanked.

Summary

Ravana's brothers, Mahodara and Mahaparsva were overtaken by sorrow on hearing about the unwearied action of Rama and slaying of Kumbhakarna.

पदच्छेदः

भ्रातरंभ्रातृ (२.१)
निहतंनिहत (√नि-हन् + क्त, २.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
रामेणाक्लिष्टकर्मणाराम (३.१)–अक्लिष्ट–कर्मन् (३.१)
महोदरमहापार्श्वौमहोदर–महापार्श्व (१.२)
शोकाक्रान्तौशोक–आक्रान्त (√आ-क्रम् + क्त, १.२)
बभूवतुःबभूवतुः (√भू लिट् प्र.पु. द्वि.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भ्रा रंनि तं श्रु त्वा
रा मे णा क्लिष्टर्म णा
हो हा पा र्श्वौ
शो का क्रा न्तौ भू तुः