अन्वयः
यस्य मे by that I, दक्षिणःभुजः right arm, पतितः fallen, यम् God of death, समाश्रित्य depending on which, सुरासुरात् Devatas or Danavas, न बिभेमि not feared, अहम् I, इदानीम् from now, नास्मिखलु I am destroyed.
M N Dutt
Now really I am not, inasmuch as my right arm has dropped. Backed by this one, I would not fear celestials and Asuras.
Summary
"I who depended on you like my right arm did not fear Devatas or Danavas and I am destroyed now."
पदच्छेदः
| इदानीं | इदानीम् (अव्ययः) |
| खल्वहं | खलु (अव्ययः)–मद् (१.१) |
| नास्मि | न (अव्ययः)–अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| यस्य | यद् (६.१) |
| मे | मद् (६.१) |
| पतितो | पतित (√पत् + क्त, १.१) |
| भुजः | भुज (१.१) |
| दक्षिणो | दक्षिण (१.१) |
| यं | यद् (२.१) |
| समाश्रित्य | समाश्रित्य (√समा-श्रि + ल्यप्) |
| न | न (अव्ययः) |
| बिभेमि | बिभेमि (√भी लट् उ.पु. ) |
| सुरासुरान् | सुर–असुर (२.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | दा | नीं | ख | ल्व | हं | ना | स्मि |
| य | स्य | मे | प | ति | तो | भु | जः |
| द | क्षि | णो | यं | स | मा | श्रि | त्य |
| न | बि | भे | मि | सु | रा | सु | रान् |