अन्वयः
यस्य his, ते to you, वज्रनिष्पेषः the strike of thunderbolt, सदा ever, व्यसनम् not affect, न कुर्यात् not do any, सः that, रामबाणार्तः Rama's arrows, महीतले on ground, कथम् how, प्रसुप्तःअसि sleeping.
M N Dutt
He who could not be harmed by the concussion of the thunder-bolt itself-how can he, smitten with Rāma's arrows, sleep soundly on the earth?
Summary
"You are never affected by the strike of thunderbolt. How are you sleeping on the ground hit by Rama's arrows?"
पदच्छेदः
| यस्य | यद् (६.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| वज्रनिष्पेषो | वज्र–निष्पेष (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| कुर्याद् | कुर्यात् (√कृ विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| व्यसनं | व्यसन (२.१) |
| सदा | सदा (अव्ययः) |
| स | तद् (१.१) |
| कथं | कथम् (अव्ययः) |
| रामबाणार्तः | राम–बाण–आर्त (१.१) |
| प्रसुप्तो | प्रसुप्त (√प्र-स्वप् + क्त, १.१) |
| ऽसि | असि (√अस् लट् म.पु. ) |
| महीतले | मही–तल (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | स्य | ते | व | ज्र | नि | ष्पे | षो |
| न | कु | र्या | द्व्य | स | नं | स | दा |
| स | क | थं | रा | म | बा | णा | र्तः |
| प्र | सु | प्तो | ऽसि | म | ही | त | ले |