६.५७.२३

त्रिभिः किरीटैस्त्रिशिराः शुशुभे स रथोत्तमे ।
हिमवानिव शैलेन्द्रस्त्रिभिः काञ्चनपर्वतैः ॥

अन्वयः

सः he, त्रिशिराः Trisira, रथोत्तमे best of chariot, त्रिभिः three, किरीटैः adorned with crowns, त्रिभिः three, काञ्चनपर्वतैः golden mountain, शैलेंद्रः Lord of mountains, हिमवानिव Himalaya like, शुशुभे shone.

M N Dutt

Dight with three diadems, Trisiras looked splendid in that superb car, like the monarch of mountains Himavān—with the three golden hills.

Summary

Trisira seated in the best of chariots, with his three heads adorned with crowns shone like the golden mountain, Himalayas with its three peaks.

पदच्छेदः

त्रिभिःत्रि (३.३)
किरीटैस्त्रिशिराःकिरीट (३.३)–त्रिशिरस् (१.१)
शुशुभेशुशुभे (√शुभ् लिट् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
रथोत्तमेरथ–उत्तम (७.१)
हिमवान्हिमवन्त् (१.१)
इवइव (अव्ययः)
शैलेन्द्रस्त्रिभिःशैल–इन्द्र (१.१)–त्रि (३.३)
काञ्चनपर्वतैःकाञ्चन–पर्वत (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्रि भिःकि री टैस्त्रिशि राः
शुशु भे थोत्त मे
हि वानि शै लेन्द्र
स्त्रि भिः काञ्चर्व तैः