६.५७.६

कामं तिष्ठ महाराजनिर्गमिष्याम्यहं रणम् ।
उद्धरिष्यामि ते शत्रून्गरुडः पन्नगानिह ॥

अन्वयः

महाराज O King!, तिष्ठकामम् stay on, अहम् I, निर्गमिष्यामि will go forth, गरुडः Garuda, पन्नगानिव like serpent, रणम् battlefield, तेशत्रून् your enemy, उद्धरिष्यामि will uproot.

M N Dutt

But stay at your pleasure, O mighty sovereign, I will go out to battle; and even as Garuda capture serpents, will I capture your enemies.

Summary

"O King! Stay on. I will move forth to the battlefield and uproot your enemy like Garuda uprooted serpents."

पदच्छेदः

कामंकामम् (अव्ययः)
तिष्ठतिष्ठ (√स्था लोट् म.पु. )
महाराजनिर्गमिष्याम्यहंमहत्–राज (८.१)–निर्गमिष्यामि (√निः-गम् लृट् उ.पु. )–मद् (१.१)
रणम्रण (२.१)
उद्धरिष्यामिउद्धरिष्यामि (√उद्-धृ लृट् उ.पु. )
तेत्वद् (६.१)
शत्रून्शत्रु (२.३)
गरुडःगरुड (१.१)
पन्नगान्पन्नग (२.३)
इहइह (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

का मं तिष्ठ हा रा
निर्ग मि ष्याम्य हं णम्
द्ध रि ष्यामि ते त्रू
न्गरु डःन्न गानि