अन्वयः
ते those, वानराः Vanaras, वज्रनिष्पेषसदृशम् like the strike of thunderbolt, प्रासस्य spear's, अभिनिपातनम् very severe, सोढुम् impact, न शेकुः not bear, महास्वनम् very loud voice, विनेदुः cried.
M N Dutt
The monkeys were ill fitted to bear the impetus of that präśa having the touch of thunder itself; and they raised a loud cry.
Summary
Unable to bear the very severe impact of the strike of the spear which was like the strike of thunderbolt the Vanaras cried making loud noise.
पदच्छेदः
| वज्रनिष्पेषसदृशं | वज्र–निष्पेष–सदृश (२.१) |
| प्रासस्याभिनिपातनम् | प्रास (६.१)–अभिनिपातन (२.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| शेकुर् | शेकुः (√शक् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| वानराः | वानर (१.३) |
| सोढुं | सोढुम् (√सह् + तुमुन्) |
| ते | तद् (१.३) |
| विनेदुर् | विनेदुः (√वि-नद् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| महास्वनम् | महत्–स्वन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| व | ज्र | नि | ष्पे | ष | स | दृ | शं |
| प्रा | स | स्या | भि | नि | पा | त | नम् |
| न | शे | कु | र्वा | न | राः | सो | ढुं |
| ते | वि | ने | दु | र्म | हा | स्व | नम् |