अन्वयः
महातेजाः highly energetic, वानराधिपः Lord of Vanaras, सुग्रीवः Sugriva, अथ now, वीरम् gallant, शक्रतुल्यपराक्रमम् who resembled Indra in valour, कुमारम् son, अङ्गदम् Angada, उवाच spoke.
M N Dutt
As soon as he saw (that hero), the exceedingly energetic lord of monkeys, Sugriva addressed the heroic prince Angada endowed with strength equal to that of Indra, saying.
Summary
Sugriva, the Lord of Vanaras seeing (Naranthaka advancing) spoke to his son Angada who resembled Indra in valour.
पदच्छेदः
| अथोवाच | अथ (अव्ययः)–उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| महातेजाः | महत्–तेजस् (१.१) |
| सुग्रीवो | सुग्रीव (१.१) |
| वानराधिपः | वानर–अधिप (१.१) |
| कुमारम् | कुमार (२.१) |
| अङ्गदं | अङ्गद (२.१) |
| वीरं | वीर (२.१) |
| शक्रतुल्यपराक्रमम् | शक्र–तुल्य–पराक्रम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | थो | वा | च | म | हा | ते | जाः |
| सु | ग्री | वो | वा | न | रा | धि | पः |
| कु | मा | र | म | ङ्ग | दं | वी | रं |
| श | क्र | तु | ल्य | प | रा | क्र | मम् |