६.५७.८१

अङ्गदस्य वचः श्रुत्वा प्रचुक्रोध नरान्तकः ।
संदश्य दशनैरोष्ठं निश्वस्य च भुजंगवत् ॥

M N Dutt

Hearing Angada's words, Narāntaka was fired with wrath. And knawing his upper lip with his teeth and sighing like a serpent, Narāntaka, wrought with wrath, approached Vali's son.

पदच्छेदः

अङ्गदस्यअङ्गद (६.१)
वचःवचस् (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
प्रचुक्रोधप्रचुक्रोध (√प्र-क्रुध् लिट् प्र.पु. एक.)
नरान्तकःनरान्तक (१.१)
संदश्यसंदश्य (√सम्-दंश् + ल्यप्)
दशनैर्दशन (३.३)
ओष्ठंओष्ठ (२.१)
निश्वस्यनिश्वस्य (√नि-श्वस् + ल्यप्)
(अव्ययः)
भुजंगवत्भुजंग–वत् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ङ्गस्य चः श्रु त्वा
प्र चु क्रो रान्त कः
संश्य नै रो ष्ठं
नि श्वस्यभु जं वत्