अन्वयः
नरान्तकम् Naranthaka, हतम् killed, दृष्टवा seeing, नैरृतर्षभाः bull among Rakshasas, देवान्तकः Devanthaka, त्रिमूर्धा च Trisira, पौलस्त्यः of Paulastya, महोदरः च and Mahodara, चुक्रुशुः cried aloud.
M N Dutt
Seeing Narāntaka slain, the foremost of Naiſtas-including the three-headed Devāntaka and Pulastya's descendant, Mahodara, began to cry (in chorus).
Summary
Seeing the bulls among Rakshasas Naranthaka, Devanthaka, Trisira and Mahodara a scion of Paulastya and Mahodara, killed the Rakshasas cried aloud.
पदच्छेदः
| नरान्तकं | नरान्तक (२.१) |
| हतं | हत (√हन् + क्त, २.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| चुक्रुशुर् | चुक्रुशुः (√क्रुश् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| नैरृतर्षभाः | नैरृत–ऋषभ (१.३) |
| देवान्तकस्त्रिमूर्धा | देवान्तक (१.१)–त्रिमूर्धन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| पौलस्त्यश्च | पौलस्त्य (१.१)–च (अव्ययः) |
| महोदरः | महोदर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | रा | न्त | कं | ह | तं | दृ | ष्ट्वा |
| चु | क्रु | शु | र्नै | रृ | त | र्ष | भाः |
| दे | वा | न्त | क | स्त्रि | मू | र्धा | च |
| पौ | ल | स्त्य | श्च | म | हो | द | रः |