६.५८.२२

ततो जृम्भितमालोक्य हर्षाद्देवान्तकस्तदा ।
परिघेणाभिदुद्राव मारुतात्मजमाहवे ॥

अन्वयः

बली mighty, सः he, देवान्तकः Devanthaka, आहवे in battle, हर्षात् happy, ततः then, जृम्भितम् , मारुतात्मजम् Hanuman, आलोक्य observing, परिघेण with his club, अभिदुद्राव assaulted.

M N Dutt

Seeing him* yawning in joy, the stalwart Devāntaka in that encounter pursued the windgod's son with his bludgeon. *Triśiras.

Summary

Mighty Devanthaka, observing (Trisira's action), was happy on the battlefield, and went with his club to assault Hanuman.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
जृम्भितम्जृम्भित (√जृम्भ् + क्त, २.१)
आलोक्यआलोक्य (√आ-लोकय् + ल्यप्)
हर्षाद्हर्ष (५.१)
देवान्तकस्तदादेवान्तक (१.१)–तदा (अव्ययः)
परिघेणाभिदुद्रावपरिघ (३.१)–अभिदुद्राव (√अभि-द्रु लिट् प्र.पु. एक.)
मारुतात्मजम्मारुतात्मज (२.१)
आहवेआहव (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो जृम्भि मा लोक्य
र्षा द्दे वान्तस्त दा
रि घे णाभि दु द्रा
मारु तात्म मा वे