६.५८.२६

स तैः शरौघैरभिवर्ष्यमाणो; विभिन्नगात्रः कपिसैन्यपालः ।
नीलो बभूवाथ विसृष्टगात्रो; विष्टम्भितस्तेन महाबलेन ॥

अन्वयः

ततः then, शरौघैः wetted by arrows, अभिवृष्यमाणः fully all over, कपिसैन्यपालः monkey leader, नीलः Neela, विभिननगात्रः all limbs pierced, बभूव remained, अथ and then, विसृष्टगात्रः limbs sunken, महाबलेन endowed with extraordinary strength, तेन by that, विष्टम्भितः could not move.

M N Dutt

Then even as a mass of roaring clouds poured down showers enwheeled with levin on a mountain, he showered arrows right on Nīla's breast. Threat showered with those shafts, that leader of monkeys Nīla with his person pierced, had his body riven and was stupefied by that exceedingly powerful one.

Summary

Neela's body wetted by arrows all over, the limbs pierced with arrows, the monkey leader remained powerless and could not move in spite of being extraordinarily strong.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तैःतद् (३.३)
शरौघैर्शर–ओघ (३.३)
अभिवर्ष्यमाणोअभिवर्ष्यमाण (√अभि-वर्षय् + शानच्, १.१)
विभिन्नगात्रःविभिन्न (√वि-भिद् + क्त)–गात्र (१.१)
कपिसैन्यपालःकपि–सैन्य–पाल (१.१)
नीलोनील (१.१)
बभूवाथबभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)–अथ (अव्ययः)
विसृष्टगात्रोविसृष्ट (√वि-सृज् + क्त)–गात्र (१.१)
विष्टम्भितस्तेनविष्टम्भित (√वि-स्तम्भय् + क्त, १.१)–तद् (३.१)
महाबलेनमहत्–बल (३.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
तैः रौ घैभिर्ष्य मा णो
वि भिन्न गा त्रःपि सैन्य पा लः
नी लो भू वावि सृष्ट गा त्रो
वि ष्टम्भि स्ते हा ले