अन्वयः
रिसङ्काशः who resembled mountain, सः he, महाकपिः great Vanara, पततः falling down, तस्य his, तंखङ्गम् that sword, अच्छिद्य taking, सर्वनारृता all those surrounded, त्रासयन् creating terror, ननाद roared.
M N Dutt
Then that mighty monkey-resembling a hill broke his sword as he fell, and roared, terrifying all the Raksasas.
Summary
Taking the sword from Trisira, as he was falling, the great Vanara who resembled a mountain roared, creating terror in all, surrounded there.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| पततः | पतत् (√पत् + शतृ, ६.१) |
| खड्गं | खड्ग (२.१) |
| समाछिद्य | समाछिद्य (√समा-छिद् + ल्यप्) |
| महाकपिः | महत्–कपि (१.१) |
| ननाद | ननाद (√नद् लिट् प्र.पु. एक.) |
| गिरिसंकाशस्त्रासयन् | गिरि–संकाश (१.१)–त्रासयत् (√त्रासय् + शतृ, १.१) |
| सर्वनैरृतान् | सर्व–नैरृत (२.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | त | स्य | प | त | तः | ख | ड्गं |
| स | मा | च्छि | द्य | म | हा | क | पिः |
| न | ना | द | गि | रि | सं | का | श |
| स्त्रा | स | य | न्स | र्व | नै | रृ | तान् |