६.५८.४८

अथर्षयः समुत्पत्य वानरो रवणानुजम् ।
महापार्श्वमुपागम्य तस्थौ तस्याग्रतो बली ॥

अन्वयः

अथ and then, बली endowed with prowess, र्षभः bull, वानरः among Vanaras, उत्पत्य springing up, रावणानुजम् Ravana's brother, मत्तानीकम् Mahaparsva (Mattaneekam), उपागम्य coming near, तस्य his, अग्रतः anger, तस्थौ his, तस्याग्रतो stood in his front.

M N Dutt

Then the mighty and powerful monkey Risabha-springing up before Ravana's son, stood before the hosts of Matta.

Summary

Rshaba, the bull among Vanaras endowed with prowess, springing up came and stood in front of Mahaparsva.

पदच्छेदः

अथर्षभःअथ (अव्ययः)–ऋषभ (१.१)
समुत्पत्यसमुत्पत्य (√समुत्-पत् + ल्यप्)
वानरोवानर (१.१)
रावणानुजम्रावण–अनुज (२.१)
महापार्श्वम्महापार्श्व (२.१)
उपागम्यउपागम्य (√उपा-गम् + ल्यप्)
तस्थौतस्थौ (√स्था लिट् प्र.पु. एक.)
तस्याग्रतोतद् (६.१)–अग्रतस् (अव्ययः)
बलीबलिन् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्ष यः मु त्पत्य
वा रो णानु जम्
हा पार्श्वमु पाम्य
स्थौ स्याग्र तो ली