६.५८.९

परिघाग्रेण तान्वृक्षान्बभञ्ज च सुरान्तकः ।
त्रिशिराश्चाङ्गदं वीरमभिदुद्राव सायकैः ॥

अन्वयः

महोदरः Mahodara, परिघाग्रेण with the iron clubs, तान् them, वृक्षान् trees, बभञ्ज shattered, त्रिशिराः Trisira, सायकैः arrows, वीरम् brave, अङ्गदम् Angada, अभिदुद्राव attacked.

Summary

Mahodara shattered those trees with the iron clubs. Trisira attacked brave Angada with arrows.

पदच्छेदः

परिघाग्रेणपरिघ–अग्र (३.१)
तान्तद् (२.३)
वृक्षान्वृक्ष (२.३)
बभञ्जबभञ्ज (√भञ्ज् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
सुरान्तकःसुर–अन्तक (१.१)
त्रिशिराश्चाङ्गदंत्रिशिरस् (१.१)–च (अव्ययः)–अङ्गद (२.१)
वीरम्वीर (२.१)
अभिदुद्रावअभिदुद्राव (√अभि-द्रु लिट् प्र.पु. एक.)
सायकैःसायक (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रि घा ग्रे ता न्वृ क्षा
न्बञ्जसु रान्त कः
त्रिशि रा श्चाङ्ग दं वी
भि दु द्रा सा कैः