६.५९.१०२

तं प्रेक्षमाणः सहसातिकायो; जघान बाणैर्निशितैरनेकैः ।
स सायकस्तस्य सुपर्णवेग;स्तदातिवेगेन जगाम पार्श्वम् ॥

अन्वयः

अतिकायः Atikaya, तम् those, प्रेक्षमाणंसहसा as he was looking, अनेकैः many, निशितैः sharp, बाणैः arrows, जघान moving, सुपर्णवेगः at the speed of Garuda, तस्य its, सःसायकः that, तथा like that, अतिकायस्य towards Atikaya, पार्श्वम् side, जगाम reached.

M N Dutt

Seeing it, Atikäya swiftly resisted it with countless sharpened shafts. But endowed with the energy of Suparna himself, that shaft vehemently went to him.

Summary

As Atikaya was looking at the arrow, Lakshmana struck many arrows forcibly with sharp arrows possessing the speed of Garuda. The arrows reached towards Atikaya.

पदच्छेदः

तंतद् (२.१)
प्रेक्षमाणःप्रेक्षमाण (√प्र-ईक्ष् + शानच्, १.१)
सहसातिकायोसहस् (३.१)–अतिकाय (१.१)
जघानजघान (√हन् लिट् प्र.पु. एक.)
बाणैर्बाण (३.३)
निशितैर्निशित (√नि-शा + क्त, ३.३)
अनेकैःअनेक (३.३)
तद् (१.१)
सायकस्तस्यसायक (१.१)–तद् (६.१)
सुपर्णवेगस्सुपर्ण–वेग (१.१)
तदातिवेगेनतदा (अव्ययः)–अतिवेग (३.१)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
पार्श्वम्पार्श्व (२.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
तं प्रेक्ष मा णः साति का यो
घा बा णैर्निशि तै ने कैः
सा स्तस्यसुर्ण वे
स्त दाति वे गे गा पा र्श्वम्