६.५९.३२

एतेन शतशो देवा दानवाश्च पराजिताः ।
रक्षितानि च रक्षामि यक्षाश्चापि निषूदिताः ॥

अन्वयः

एतेन by this, शतशः hundreds, देवाः Devatas, दानवाश्च Danavas also, पराजिताः defeated, यक्षाश्चा , Yakshas, रक्षितानि च protected,, रक्षांसि Rakshasas, निषूदिताः killed.

M N Dutt

He has vanquished (in battle) hundreds of deities and Dänavas; and he has always) protected the Rakşasas, and destroyed Yakşas.

Summary

"By this (boon) hundreds of Devatas and demons were defeated by him, Yakshas were killed, nay Rakshasas were protected."

पदच्छेदः

एतेनएतद् (३.१)
शतशोशतशस् (अव्ययः)
देवादेव (१.३)
दानवाश्चदानव (१.३)–च (अव्ययः)
पराजिताःपराजित (√परा-जि + क्त, १.३)
रक्षितानिरक्षित (√रक्ष् + क्त, १.३)
(अव्ययः)
रक्षांसिरक्षस् (१.३)
यक्षाश्चापियक्ष (१.३)–च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
निषूदिताःनिषूदित (√नि-सूदय् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते शो दे वा
दा वाश्च राजि ताः
क्षि तानि क्षामि
क्षा श्चापिनि षूदि ताः