अन्वयः
पुरुषपुङ्गव best of men, तत् therefore, अस्मिन् his, क्षिप्रम् quickly, यत्नः efforts, क्रियताम् be exhibited, वानरसैन्यानि Vanara army, सायकैः by arrows, क्षयंपुरानयति before he puts an end.
M N Dutt
Therefore, O best of persons, do you endeavour your best. This one with his shafts slaughter the monkey-hosts before (us).
Summary
"Oh, best of men! Quickly make efforts to put an end to him before he puts down Vanara army."
पदच्छेदः
| तद् | तद् (२.१) |
| अस्मिन् | इदम् (७.१) |
| क्रियतां | क्रियताम् (√कृ प्र.पु. एक.) |
| यत्नः | यत्न (१.१) |
| क्षिप्रं | क्षिप्रम् (अव्ययः) |
| पुरुषपुंगव | पुरुष–पुंगव (८.१) |
| पुरा | पुरा (अव्ययः) |
| वानरसैन्यानि | वानर–सैन्य (२.३) |
| क्षयं | क्षय (२.१) |
| नयति | नयति (√नी लट् प्र.पु. एक.) |
| सायकैः | सायक (३.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | द | स्मि | न्क्रि | य | तां | य | त्नः |
| क्षि | प्रं | पु | रु | ष | पुं | ग | व |
| पु | रा | वा | न | र | सै | न्या | नि |
| क्ष | यं | न | य | ति | सा | य | कैः |