६.५९.३६

ततोऽतिकायो बलवान्प्रविश्य हरिवाहिनीम् ।
विस्फारयामास धनुर्ननाद च पुनः पुनः ॥

अन्वयः

ततः thereafter, बलवान् mighty, अतिकायः Atikaya, हरिवाहिनीम् monkey army, प्रविश्य entered, धनुः bow, विस्फारयामास twanged, पुनःपुनः again and again, ननाद च made loud noise.

M N Dutt

Then the powerful Atikāya entering that monkey-force, stretched his bow and shouted again and again.

Summary

Thereafter, mighty Atikaya entered the monkey army, twanged his bow again and again and made a loud noise.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
ऽतिकायोअतिकाय (१.१)
बलवान्बलवत् (१.१)
प्रविश्यप्रविश्य (√प्र-विश् + ल्यप्)
हरिवाहिनीम्हरि–वाहिनी (२.१)
विस्फारयामासविस्फारयामास (√वि-स्फारय् प्र.पु. एक.)
धनुर्धनुस् (२.१)
ननादननाद (√नद् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
पुनःपुनर् (अव्ययः)
पुनःपुनर् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तोऽति का यो वा
न्प्र विश्यरि वाहि नीम्
वि स्फा या मानु
र्न नापु नःपु नः