६.५९.५३

अथ वा त्वं प्रतिष्टब्धो न निवर्तितुमिच्छसि ।
तिष्ठ प्राणान्परित्यज्य गमिष्यसि यमक्षयम् ॥

अन्वयः

अथवा or else, त्वम् you, प्रतिष्टब्धः you want to oppose, निवर्तितुम् to return, न इच्छसि not wish, तिष्ठ stay, प्राणान् life, परित्यज्य giving up, यमक्ष्यम् Yama's abode, गमिष्यसि proceed.

M N Dutt

Or it may be that you are proud; and therefore, have no mind to return. Stay then. Renouncing your life, you shall go to Yama's mansion.

Summary

"Or else if you want to oppose and not return, give up your life and proceed to Yama's abode."

पदच्छेदः

अथवाअथवा (अव्ययः)
त्वंत्वद् (१.१)
प्रतिष्टब्धोप्रतिष्टब्ध (√प्रति-स्तम्भ् + क्त, १.१)
(अव्ययः)
निवर्तितुम्निवर्तितुम् (√नि-वृत् + तुमुन्)
इच्छसिइच्छसि (√इष् लट् म.पु. )
तिष्ठतिष्ठ (√स्था लोट् म.पु. )
प्राणान्प्राण (२.३)
परित्यज्यपरित्यज्य (√परि-त्यज् + ल्यप्)
गमिष्यसिगमिष्यसि (√गम् लृट् म.पु. )
यमक्षयम्यम–क्षय (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वा त्वंप्र ति ष्ट ब्धो
निर्तितु मिच्छसि
ति ष्ठ प्रा णान्प रि त्यज्य
मिष्यसिक्ष यम्