६.५९.८७

तावुभावम्बरे बाणावन्योन्यमभिजघ्नतुः ।
तेजसा संप्रदीप्ताग्रौ क्रुद्धाविव भुजं गमौ ॥

अन्वयः

तेजसा effulgent, संप्रदीप्ताग्रौ flaming with fire, तौ those, उभौ two, बाणौ arrows, क्रुद्धौ angry, भुजंगमौइव serpents like, अन्योन्यम् one another, अम्बरे sky, अभिजघ्नतुः struck violently.

Summary

Both the arrows effulgent, flaming with fire, were like angry serpents in the sky striking one another violently.

पदच्छेदः

तावुभावम्बरेतद् (१.२)–उभ् (१.२)–अम्बर (७.१)
बाणावन्योन्यम्बाण (२.२)–अन्योन्य (२.१)
अभिजघ्नतुःअभिजघ्नतुः (√अभि-हन् लिट् प्र.पु. द्वि.)
तेजसातेजस् (३.१)
संप्रदीप्ताग्रौसंप्रदीप्त (√संप्र-दीप् + क्त)–अग्र (१.२)
क्रुद्धाविवक्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.२)–इव (अव्ययः)
भुजंगमौभुजंगम (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तावु भाम्ब रे बा णा
न्योन्यभिघ्न तुः
ते सा संप्र दी प्ता ग्रौ
क्रु द्धाविभु जं मौ