अन्वयः
बाणौघैः covered with arrows, वृष्यमाणः showered down, महाबलः mighty, अवध्यकवचः shield that impenetrable, राक्षसः Rakshasa, अतिकायः Atikaya, सङ्ख्ये in battlefield, विव्यथे not felt tormented.
M N Dutt
And albeit showered with those arrows, that Raksasas, the mighty Atikāya-in that encounter was not pierced by them on account of his impenetrable mail; and that best of men failed to hurt him in the contest.
Summary
Though covered with arrows showered on him, mighty Rakshasa Atikaya had an impenetrable shield in the battlefield and could not feel the torment.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| वर्ष्यमाणो | वर्ष्यमाण (√वर्षय् + शानच्, १.१) |
| बाणौघैर् | बाण–ओघ (३.३) |
| अतिकायो | अतिकाय (१.१) |
| महाबलः | महत्–बल (१.१) |
| अवध्यकवचः | अवध्य–कवच (१.१) |
| संख्ये | संख्य (७.१) |
| राक्षसो | राक्षस (१.१) |
| नैव | न (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| विव्यथे | विव्यथे (√व्यथ् लिट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | व | र्ष्य | मा | णो | बा | णौ | घै |
| र | ति | का | यो | म | हा | ब | लः |
| अ | व | ध्य | क | व | चः | सं | ख्ये |
| रा | क्ष | सो | नै | व | वि | व्य | थे |