६.६.२

धर्षिता च प्रविष्टा च लङ्का दुष्प्रसहा पुरी ।
तेन वानरमात्रेण दृष्टा सीता च जानकी ॥

अन्वयः

तेन that, वानरमात्रेणतेन: after all a monkey in size, दुष्प्रसहा: difficult to enter, लङ्कापुरी: city of Lanka, धर्षिताच: destroyed, प्रविष्टाच: and entered जानकी: Janaka's daughter, Janaki, सीताच: and Sita दृष्टा: saw.

M N Dutt

That monkey alone has invaded and entered the city of Lankā hard to reach and has espied Sītā, the daughter of king Janaka.

Summary

"(Hanuman) After all a monkey in size, entered the inaccessible city of Lanka, destroyed it and saw Sita, daughter of king of Janaka."

पदच्छेदः

धर्षिताधर्षित (√धर्षय् + क्त, १.१)
(अव्ययः)
प्रविष्टाप्रविष्ट (√प्र-विश् + क्त, १.१)
(अव्ययः)
लङ्कालङ्का (१.१)
दुष्प्रसहादुष्प्रसह (१.१)
पुरीपुरी (१.१)
तेनतद् (३.१)
वानरमात्रेणवानर–मात्र (३.१)
दृष्टादृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)
सीतासीता (१.१)
(अव्ययः)
जानकीजानकी (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्षि ताप्र वि ष्टा
ङ्का दुष्प्र हापु री
ते वा मा त्रे
दृ ष्टा सी ता जा की