६.६०.२३

स तत्राग्निं समास्तीर्य शरपत्रैः सतोमरैः ।
छागस्य सर्वकृष्णस्य गलं जग्राह जीवतः ॥

अन्वयः

सः he, तत्र there, सतोमरैः lances, शरपत्रैः leaves in the form of weapons, अग्निम् into fire, समास्तीर्य consigning, कृष्णवर्णस्य dark coloured, जीवतः live, छागस्य goat, गळम् neck, जग्राह clasped.

M N Dutt

Spreading fire there, with tomaras representing Kāśa, he seized the neck of a living goat of black colour.

Summary

There he strewed into the fire, lances as leaves, dark coloured live go at clasped by its neck and consigned.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तत्राग्निंतत्र (अव्ययः)–अग्नि (२.१)
समास्तीर्यसमास्तीर्य (√समा-स्तृ + ल्यप्)
शरपत्रैःशर–पत्त्र (३.३)
सतोमरैः (अव्ययः)–तोमर (३.३)
छागस्यछाग (६.१)–छाग (६.१)
सर्वकृष्णस्यसर्व–कृष्ण (६.१)–सर्व–कृष्ण (६.१)
गलंगल (२.१)–गल (२.१)
जग्राहजग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)–जग्राह (√ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)
जीवतःजीवत् (√जीव् + शतृ, ६.१)–जीवत् (√जीव् + शतृ, ६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्रा ग्निं मा स्तीर्य
त्रैः तो रैः
छास्यर्व कृ ष्णस्य
लं ग्रा जी तः