६.६०.२९

स सैन्यमुत्सृज्य समेत्य तूर्णं; महारणे वानरवाहिनीषु ।
अदृश्यमानः शरजालमुग्रं; ववर्ष नीलाम्बुधरो यथाम्बु ॥

अन्वयः

स्वसैन्यम् his own army, उत्सृज्य leaving, तूर्णम् moving swiftly, महारणे great battle, समेत्य staying, अदृश्यमानः concealed, वानरवाहिनीषु from Vanara army, उग्रम् sharp, शरजालम् arrows of net, नीलाम्बुधरः from the blue sky, अम्बुयथा like rainy cloud, ववर्ष rained.

M N Dutt

Then in that encounter, leaving his army, Indrajit became suddenly invisible to the monkey-hosts—and began to shower fierce arrows, like dark clouds pouring rain.

Summary

Leaving from his own army space, moving swiftly, remaining concealed in the blue sky like a rain cloud, Indrajith rained a net of arrows.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
सैन्यम्सैन्य (२.१)
उत्सृज्यउत्सृज्य (√उत्-सृज् + ल्यप्)
समेत्यसमेत्य (√समा-इ + ल्यप्)
तूर्णंतूर्णम् (अव्ययः)
महारणेमहत्–रण (७.१)
वानरवाहिनीषुवानर–वाहिनी (७.३)
अदृश्यमानःअदृश्यमान (१.१)
शरजालम्शर–जाल (२.१)
उग्रंउग्र (२.१)
ववर्षववर्ष (√वृष् लिट् प्र.पु. एक.)
नीलाम्बुधरोनील–अम्बुधर (१.१)
यथाम्बुयथा (अव्ययः)–अम्बु (२.१)

छन्दः

उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
सैन्य मु त्सृज्य मेत्य तू र्णं
हा णे वा वाहि नीषु
दृश्य मा नः जा मु ग्रं
र्ष नी लाम्बु रो थाम्बु