६.६१.१९

श्रुत्वा जाम्बवतो वाक्यमुवाचेदं विभीषणः ।
आर्यपुत्रावतिक्रम्य कस्मात्पृच्छसि मारुतिम् ॥

अन्वयः

जाम्बवतः Jambavatha, वाक्यम् words, श्रुत्वा hearing, विभीषणः Vibheeshana, इदम् these, वाक्यम् words, उवाच said, आर्यपुत्रौ noble son, अतिक्रम्य leaving, मारुतिम् Hanuman, कस्मात् why, पृच्छसि enquiring.

M N Dutt

Hearing Jambavan's speech, Vibhisana said, “Why, passing by the son of the high and mighty,* did you enquire after the wind-god's offsprmg? *Vide Hamlet.

Summary

After hearing Jambavantha, Vibheeshana said "Noble son, why are you enquiring about Hanuman?"

पदच्छेदः

श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
जाम्बवतोजाम्बवन्त् (६.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
उवाचेदंउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)–इदम् (२.१)
विभीषणःविभीषण (१.१)
आर्यपुत्रावतिक्रम्यआर्य–पुत्र (२.२)–अतिक्रम्य (√अति-क्रम् + ल्यप्)
कस्मात्कस्मात् (अव्ययः)
पृच्छसिपृच्छसि (√प्रच्छ् लट् म.पु. )
मारुतिम्मारुति (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रु त्वा जाम्ब तो वाक्य
मु वा चे दंवि भी णः
र्य पु त्रा ति क्रम्य
स्मा त्पृच्छसि मारु तिम्