६.६१.२१

विभीषणवचः श्रुत्वा जाम्बवान्वाक्यमब्रवीत् ।
शृणु नैरृतशार्दूल यस्मात्पृच्छामि मारुतिम् ॥

अन्वयः

जाम्बवतः Jambavatha, वाक्यम् words, श्रुत्वा hearing, विभीषणः Vibheeshana, इदम् these, वाक्यम् words, उवाच said, आर्यपुत्रौ noble son, अतिक्रम्य leaving, मारुतिम् Hanuman, कस्मात् why, पृच्छसि enquiring.

M N Dutt

Hearing Vibhisana's words, Jambavan said, "Hear, O foremost of Raksasas, why I enquire after the wind-god's son.

Summary

After hearing Jambavantha, Vibheeshana said "Noble son, why are you enquiring about Hanuman?"

पदच्छेदः

विभीषणवचःविभीषण–वचस् (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
जाम्बवान्जाम्बवन्त् (१.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
शृणुशृणु (√श्रु लोट् म.पु. )
नैरृतशार्दूलनैरृत–शार्दूल (८.१)
यस्मात्यस्मात् (अव्ययः)
पृच्छामिपृच्छामि (√प्रच्छ् लट् उ.पु. )
मारुतिम्मारुति (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि भी चः श्रु त्वा
जाम्ब वा न्वाक्यब्र वीत्
शृणु नैरृ शा र्दू
स्मा त्पृ च्छामि मारु तिम्